นายมงคล สุระสัจจะ ประธานวุฒิสภา เป็นประธานเปิดกิจกรรมการเรียนรู้และเผยแพร่ภาษาและวัฒนธรรมต่างประเทศ เนื่องในโอกาสวันตรุษจีน ประจำปี 2568 จัดโดยสำนักภาษาต่างประเทศ สำนักงานเลขาธิการวุฒิสภา โดยมี พลเอก เกรียงไกร ศรีรักษ์ รองประธานวุฒิสภา คนที่หนึ่ง พร้อมด้วย สมาชิกวุฒิสภา (สว.) นายพงศ์กิตติ์ อรุณภักดีสกุล ที่ปรึกษาด้านการเมือง การปกครอง และการบริหารจัดการ รศ.กาว ฮุ่ยหมิ่น ผู้อำนวยการสถาบันขงจื๊อ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ผู้บริหารและบุคลากรของสำนักงานเลขาธิการวุฒิสภา เข้าร่วมณ บริเวณโถงหน้าห้องประชุมหมายเลข 301-302 ชั้น 3 อาคารรัฐสภา (ฝั่งวุฒิสภา)
ประธานวุฒิสภา กล่าวถึงเทศกาลตรุษจีนว่า เป็นวันขึ้นปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ อีกทั้งยังมีการสืบทอดประเพณีและพิธีกรรมมายาวนานนับศตวรรษ และสะท้อนถึงความเชื่อและวัฒนธรรมที่หลากหลายของชาวจีน อาทิ การทำความสะอาดบ้านครั้งใหญ่เพื่อกวาดโชคร้ายออกไป การไหว้บรรพบุรุษหรือเทพเจ้าเพื่อแสดงความเคารพและขอพร สิ่งของและอาหารที่ใช้สำหรับไหว้ล้วนมีความหมายอันเป็นมงคล เช่น “เกี๊ยว” ที่หมายถึงความมั่งคั่ง และ “ปลา” ที่เป็นสัญลักษณ์ของความอุดมสมบูรณ์ เป็นต้น ในด้านการตกแต่งบ้านเรือนต่างนิยมประดับโคมไฟสีแดงและกระดาษอวยพรที่มีคำมงคล เช่น “อยู่ดีมีสุข” “ร่ำรวย” “อายุยืน” และ “โชคดี” ขณะเดียวกันหัวใจสำคัญของเทศกาลตรุษจีนคือการที่สมาชิกในครอบครัวได้กลับมารวมตัวกันเพื่อรับประทานอาหารมื้อค่าที่เรียกว่า “มื้อรวมญาติ” ซึ่งเป็นเวลาที่เต็มไปด้วยความสุขและความอบอุ่น นอกจากนี้ ยังมีอีกหนึ่งประเพณีการแจก “หงเปา” หรือ “อั่งเปา” (ซองแดง) จากผู้สูงอายุให้แก่เด็ก ๆ ซึ่งสะท้อนถึงการอวยพรให้ชีวิตมีแต่ความเจริญรุ่งเรือง และเมื่อถึงเวลาเที่ยงคืนทุกคนจะมารวมตัวกันเพื่อจุดประทัดและดอกไม้ไฟ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการส่งท้ายปีเก่าและต้อนรับปีใหม่ด้วยความหวังและความปรารถนาดี สำหรับการจัดงานในวันนี้ไม่เพียงแต่เป็นการส่งเสริมการเรียนรู้เกี่ยวกับประเพณีและศิลปวัฒนธรรมจีน แต่ยังเป็นส่วนหนึ่งของโครงการพัฒนาทักษะภาษาจีนสำหรับสมาชิกวุฒิสภาด้วย ซึ่งกิจกรรมในครั้งนี้จะช่วยเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิชาการและวัฒนธรรมระหว่างประเทศไทยและสาธารณรัฐประชาชนจีนให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น
โอกาสนี้ ประธานวุฒิสภา เป็นประธานมอบประกาศนียบัตรให้แก่สมาชิกวุฒิสภาผู้ผ่านการอบรม “โครงการพัฒนาทักษะภาษาจีนสำหรับสมาชิกวุฒิสภา ปีงบประมาณ พ.ศ. 2568” และร่วมเป่าขลุ่ยบทเพลงพระราชนิพนธ์กับสมาชิกวุฒิสภาในบทเพลงของสาธารณรัฐประชาชนจีนในครั้งนี้ด้วย
ณัฐพล สงวนทรัพย์ ข่าว/เรียบเรียง
สำนักประชาสัมพันธ์ สำนักงานเลขาธิการวุฒิสภา ข้อมูล/ภาพ